兵庫県知事選の投票が進行中で、神戸新聞社は出口調査を実施しています。これは、投票後の匿名調査で、当選や情勢の予測に役立ちます。現在、前知事と新人の計7人が争っています。期日前投票で得た傾向もあるものの、当日投票の結果にも影響されるため、両者を総合的に分析する方針です。結果は投票終了後に公表される予定です。

Hyōgo-ken chiji sen no tōhyō ga shinkō chū de, Kōbe Shinbunsha wa deguchi chōsa o jisshi shiteimasu. Kore wa, tōhyō go no tokumei chōsa de, tōsen ya jōsei no yosoku ni yakudachimasu. Genzai, maechiji to shinjin no kei 7-ri ga arasotteimasu. Kijitsu-mae tōhyō de eta keikō mo aru mono no, tōjitsu tōhyō no kekka ni mo eikyō sareru tame, ryōsha o sōgō-teki ni bunseki suru hōshin desu. Kekka wa tōhyō shūryō go ni kōhyō sareru yotei desu.

The voting for the Hyogo Prefectural Governor election is underway, and Kobe Shimbun is conducting an exit poll. This is an anonymous survey conducted after voting, which helps in predicting outcomes and trends. Currently, a total of seven candidates are competing, including the former governor and newcomers. While there are some trends from the early voting, the results will also be influenced by same-day voting, so a comprehensive analysis of both will be carried out. The results are scheduled to be announced after the voting ends.

兵庫県(Hyōgo Prefecture): Hyōgo Prefecture

知事選(Chiji-sen): Gubernatorial election

投票(Tōhyō): Voting

進行中(Shinkō-chū): In progress

神戸新聞社(Kōbe Shimbunsha): Kōbe Shimbun Corporation

出口調査(Deguchi chōsa): Exit poll

実施(Jisshi): Conducted

匿名調査(Tokumei chōsa): Anonymous survey

当選(Tōsen): Election victory

情勢(Jōsei): Situation

予測(Yosoku): Prediction

現在(Genzai): Currently

前知事(Zen chiji): Former governor

新人(Shinjin): Newcomer

(Kei): Total

争っている(Arasotte iru): Competing

期日前投票(Kijitsu zen tōhyō): Early voting

得た(Eta): Obtained

傾向(Keikō): Tendency

当日投票(Tōjitsu tōhyō): Same-day voting

結果(Kekka): Results

影響(Eikyō): Influence

総合的に(Sōgō-teki ni): Comprehensively

分析(Bunseki): Analysis

方針(Hōshin): Policy

公表される予定(Kōhyō sareru yotei): Scheduled to be announced

https://news.yahoo.co.jp/articles/9ffc6607b5518f728d5f505d9cf9b06df4312b48

By Kobo

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です