South Korean intelligence reports that North Korea has sent 12,000 troops, including special forces, to support Russia in the Ukraine conflict. This marks a potential escalation in hostilities, as both nations signed a military pact in June. While North Korea has a large military, experts doubt its effectiveness due to outdated equipment and lack of experience. Ukrainian President Zelenskyy warned that North Korean involvement could escalate the conflict. Both Russia and North Korea deny any arms deals or troop involvement.

韓国の情報機関は、北朝鮮がウクライナ紛争でロシアを支援するために、特殊部隊を含む12,000人の兵士を派遣したと報じています。これは、両国が6月に軍事協定を締結したことから、敵対行為の潜在的なエスカレーションを示しています。北朝鮮は大規模な軍隊を有していますが、専門家は時代遅れの装備や経験不足からその効果に疑問を抱いています。ウクライナのゼレンスキー大統領は、北朝鮮の関与が紛争をエスカレートさせる可能性があると警告しました。ロシアと北朝鮮の両国は、武器取引や兵士の関与を否定しています。

South Korean: 韓国の

intelligence: 情報

reports: 報告

North Korea: 北朝鮮

sent: 送った

troops: 部隊

including: 含む

special forces: 特殊部隊

to support: 支援するために

Russia: ロシア

in the Ukraine conflict: ウクライナの紛争で

marks: 示す

a potential escalation: 潜在的なエスカレーション

in hostilities: 敵対行為の中で

both nations: 両国

signed: 署名した

military pact: 軍事協定

in June: 6月に

while: 一方で

has a large military: 大規模な軍を持っている

experts: 専門家

doubt: 疑う

its effectiveness: その効果

due to: のために

outdated equipment: 老朽化した装備

lack of experience: 経験の欠如

Ukrainian: ウクライナの

President: 大統領

warned: 警告した

that: ということ

involvement: 関与

could escalate: エスカレートする可能性がある

conflict: 紛争

deny: 否定する

any arms deals: 武器取引

or: または

troop involvement: 部隊の関与

https://edition.cnn.com/2024/10/18/asia/ukraine-north-korea-12000-troops-intl/index.html

By Kobo