A significant cold front is bringing unusually chilly temperatures to the central and eastern U.S., making early October feel like late November. Over 60 million people face frost or freeze warnings as temperatures could drop 10-15 degrees below average. The National Weather Service predicts the coldest day of the week on Wednesday, with highs in the 40s and 50s, leading to potential frost conditions that could harm unprotected plants. Warmer temperatures are expected to return by Saturday.

重要な寒冷前線が中央および東部のアメリカに異常に寒い気温をもたらし、10月初旬が11月末のように感じられています。6000万人以上が霜や凍結警報に直面しており、気温は平均より10〜15度低下する可能性があります。国立気象局は、週間で最も寒い日が水曜日になると予測しており、最高気温は40〜50度となり、無防備な植物に害を及ぼす可能性のある霜の条件を引き起こす恐れがあります。土曜日には温暖な気温が戻ると予想されています。

A: 重要な

cold front: 寒冷前線

is bringing: をもたらしている

unusually: 異常に

chilly: 寒い

temperatures: 温度

to:

the central: 中部

and:

eastern: 東部

U.S.: アメリカ合衆国

making: 作り出す

early October: 10月初旬

feel: 感じさせる

like: のように

late November: 11月下旬

Over: 以上の

60 million: 6000万人

people: 人々

face: 直面している

frost:

or: または

freeze warnings: 冷凍警告

as: として

could drop: 落ちる可能性がある

10-15 degrees: 10〜15度

below average: 平均以下

The National Weather Service: 国家気象局

predicts: 予測している

the coldest day: 最も寒い日

of the week: 週間の

on Wednesday: 水曜日に

with: 伴って

highs: 最高気温

in the 40s and 50s: 40度台と50度台で

leading to: に至る

potential: 潜在的な

frost conditions: 霜の状況

that: それが

could harm: 害を及ぼす可能性がある

unprotected: 無防備な

plants: 植物

Warmer: より暖かい

temperatures: 温度

are expected: 予想されている

to return: 戻る

by: まで

Saturday: 土曜日

https://edition.cnn.com/2024/10/14/weather/fall-forecast-temperatures-cold-climate/index.html

By Kobo