Incheon Airport warns travelers about Trader Joe’s Everything But the Bagel seasoning, which contains banned poppy seeds. This seasoning’s popularity reflects Trader Joe’s global appeal, initially a California health-food store. The brand’s unique products and engaging shopping experience have fueled a strong fandom. Despite some controversy over cultural labeling, Trader Joe’s remains a favorite for its diverse offerings, essential ingredients, and impressive packaging. Scarcity enhances its allure, prompting fans to seek its products worldwide.
仁川空港は、禁止されているケシの実を含む「Trader Joe’s Everything But the Bagel」シーズニングについて旅行者に警告を発しています。このシーズニングの人気は、元々カリフォルニアの健康食品店であったTrader Joe’sの世界的な魅力を反映しています。このブランドのユニークな商品と魅力的なショッピング体験は、強いファンダムを生み出しています。文化的ラベリングに関するいくつかの論争にもかかわらず、Trader Joe’sは多様な商品、必需品、そして印象的なパッケージングにより、今なお多くの人に支持されています。その希少性がその魅力を高め、ファンは世界中でその商品を求めるようになっています。
Incheon Airport: 仁川空港
warns: 警告
travelers: 旅行者
Trader Joe’s: トレーダー・ジョーズ
Everything But the Bagel seasoning: エブリシング・バット・ザ・ベーグル調味料
contains: 含む
banned: 禁止された
poppy seeds: ポピーシード
popularity: 人気
reflects: 反映する
global appeal: 世界的な魅力
initially: 最初は
California: カリフォルニア
health-food store: 健康食品店
brand’s: ブランドの
unique products: ユニークな製品
engaging shopping experience: 魅力的なショッピング体験
fueled: 燃料を供給する
strong fandom: 強いファンダム
despite: 〜にもかかわらず
controversy: 論争
over: について
cultural labeling: 文化的ラベリング
remains: 残る
favorite: お気に入り
diverse offerings: 多様な提供物
essential ingredients: 必要な成分
impressive packaging: 印象的なパッケージ
scarcity: 希少性
enhances: 強化する
allure: 魅力
prompting: 促す
fans: ファン
seek: 求める
products: 製品
worldwide: 世界中で
https://edition.cnn.com/travel/trader-joes-tourist-attraction-cult-products/index.html