Incheon Airport warns travelers about Trader Joe’s Everything But the Bagel seasoning, which contains banned poppy seeds. This seasoning’s popularity reflects Trader Joe’s global appeal, initially a California health-food store. The brand’s unique products and engaging shopping experience have fueled a strong fandom. Despite some controversy over cultural labeling, Trader Joe’s remains a favorite for its diverse offerings, essential ingredients, and impressive packaging. Scarcity enhances its allure, prompting fans to seek its products worldwide.

仁川空港は、禁止されているケシの実を含む「Trader Joe’s Everything But the Bagel」シーズニングについて旅行者に警告を発しています。このシーズニングの人気は、元々カリフォルニアの健康食品店であったTrader Joe’sの世界的な魅力を反映しています。このブランドのユニークな商品と魅力的なショッピング体験は、強いファンダムを生み出しています。文化的ラベリングに関するいくつかの論争にもかかわらず、Trader Joe’sは多様な商品、必需品、そして印象的なパッケージングにより、今なお多くの人に支持されています。その希少性がその魅力を高め、ファンは世界中でその商品を求めるようになっています。

Incheon Airport: 仁川空港

warns: 警告

travelers: 旅行者

Trader Joe’s: トレーダー・ジョーズ

Everything But the Bagel seasoning: エブリシング・バット・ザ・ベーグル調味料

contains: 含む

banned: 禁止された

poppy seeds: ポピーシード

popularity: 人気

reflects: 反映する

global appeal: 世界的な魅力

initially: 最初は

California: カリフォルニア

health-food store: 健康食品店

brand’s: ブランドの

unique products: ユニークな製品

engaging shopping experience: 魅力的なショッピング体験

fueled: 燃料を供給する

strong fandom: 強いファンダム

despite: 〜にもかかわらず

controversy: 論争

over: について

cultural labeling: 文化的ラベリング

remains: 残る

favorite: お気に入り

diverse offerings: 多様な提供物

essential ingredients: 必要な成分

impressive packaging: 印象的なパッケージ

scarcity: 希少性

enhances: 強化する

allure: 魅力

prompting: 促す

fans: ファン

seek: 求める

products: 製品

worldwide: 世界中で

https://edition.cnn.com/travel/trader-joes-tourist-attraction-cult-products/index.html

By Kobo