A FEMA employee was fired for advising a disaster relief team to avoid homes with Trump signs while canvassing after Hurricane Milton. FEMA Administrator Deanne Criswell called the actions “reprehensible” and against agency values. An investigation is ongoing, and Florida’s Governor has also initiated a separate inquiry. FEMA emphasized its commitment to assisting all disaster survivors, regardless of political affiliation.
FEMAの職員が、ハリケーン・ミルトン後に災害救援チームにトランプのサインのある家を避けるよう助言したことで解雇されました。FEMAの管理者であるディアン・クリスウェルは、その行動を「非難に値する」とし、機関の価値観に反すると述べました。現在、調査は進行中であり、フロリダ州の知事も別の調査を開始しました。FEMAは、政治的な affiliations に関係なく、すべての災害被災者を支援することへのコミットメントを強調しました。
FEMA: FEMA
employee: 従業員
fired: 解雇された
advising: 助言する
disaster relief team: 災害救助チーム
avoid: 避ける
homes: 家
Trump: トランプ
signs: サイン
canvassing: 選挙運動
Hurricane Milton: ミルトン ハリケーン
Administrator: 管理者
Deanne Criswell: ディーン・クリスウェル
actions: 行動
reprehensible: 非難すべき
against: 反対する
agency values: エージェンシーの価値
investigation: 調査
ongoing: 進行中
Florida’s Governor: フロリダ州知事
initiated: 始めた
separate inquiry: 別の調査
emphasized: 強調された
commitment: 約束
assisting: 支援する
all: すべての
disaster survivors: 災害生存者
regardless of: にかかわらず
political affiliation: 政治的所属
https://edition.cnn.com/2024/11/08/politics/fema-employee-trump-florida-hurricane/index.html