Ye Kunkun spent 398 yuan ($56) on a premium iced Americano at Gushi Cliff Coffee, a café 70 meters above the sea in southeastern China. Adventurous visitors, guided safely, enjoy breathtaking views while sipping coffee. Opened during China’s Golden Week, it aims to boost local tourism amid rural revitalization efforts. Online reactions are mixed, with thrill-seekers celebrating unique experiences despite some concerns over the price. The café, backed by a government grant, has become a popular destination, combining excitement with scenic beauty.
イエ・クンクンは、中国南東部の海抜70メートルのグーシクリフコーヒーでプレミアムアイスアメリカーノに398元(56ドル)を使いました。安全にガイドされた冒険好きの訪問者たちは、コーヒーを飲みながら息を呑むような景色を楽しみます。このカフェは中国のゴールデンウィークに開店し、地方振興の取り組みの中で地元の観光を促進することを目指しています。オンラインの反応は混ざっていますが、スリルを求める人々はユニークな体験を楽しむ一方で、価格に対する懸念もあります。このカフェは政府の助成金に支えられており、興奮と美しい風景を融合させた人気の目的地となっています。
Ye Kunkun: イェ・クンクン
398 yuan: 398元
$56: 56ドル
premium iced Americano: プレミアムアイスアメリカーノ
Gushi Cliff Coffee: グシクリフコーヒー
café: カフェ
70 meters: 70メートル
sea: 海
southeastern China: 中国南東部
Adventurous visitors: 冒険的な訪問者
breathtaking views: 息を呑むような景色
sipping coffee: コーヒーを飲む
Opened during China’s Golden Week: 中国のゴールデンウィーク中にオープン
boost local tourism: 地元の観光を促進
rural revitalization efforts: 地方再生の取り組み
Online reactions: オンラインの反応
mixed: 混合
thrill-seekers: スリルを求める人々
celebrating unique experiences: ユニークな体験を祝う
concerns over the price: 価格に対する懸念
backed by a government grant: 政府の助成金で支援されている
popular destination: 人気の目的地
combining excitement with scenic beauty: 興奮と美しい景色を組み合わせる
https://edition.cnn.com/travel/cliffside-cafe-fuzhou-china-intl-hnk/index.html